×
《商务口译入门》13个单元,具体介绍了企业介绍、礼仪祝词、商务访谈、商务会议、商务谈判、商务旅行、商务会展、产品推广、市场营销、商务投资、商务策略、商务与环保 ...
Mar 30, 2017 · 商务口译工作要求译员懂得灵活处理过渡性词句和一些小的方面,翻译时要注意把握好主体的内容,掌握好该领域行话、术语等的表达。其次,商务口译还要求对 ...
本教材共计18个单元,围绕18个专题展开,基本涵盖了时下具有代表性的商务类专题。每个单元由专题知识、热身练习、实战训练、技巧点评和句子精炼等组成。
我们为商务会议提供专业的商务口译服务,如董事会会议、收益电话会议、商务谈判、培训、技术讲座、营销活动、新闻发布会等。
Apr 26, 2018 · 商务口译是翻译里面难度比较大的工作,因为翻译商务口译都是要求及时以及准确,想要做到这两点不是那么的容易,也就是说在传输语言内容、接受语言信息 ...
(1)准确性;商务口译尤其是在翻译专业术语、名字和数字的时候必须极其准确。商务人士的话语通常是经过仔细考虑并有明确目标的,因此口译员必须小心选择准确的字词和语调 ...
商务口译通常分为商务洽谈和商务谈判两大类型。专业商务口译人员要了解和熟悉各类商务活动,具体内容包括经济、贸易、税则、经营管理、律法等各方面的状况,掌握一定的 ...
商务口译是融合口译技巧、商务知识和职业素养“三位一体”的专业必修课程,旨在培养掌握一定口译技巧、熟悉商务活动流程、知晓译员准则和操守的职业型、复合型语言服务 ...
编写说明. 《实用商务口译》是一部英汉双向口译教材,属于专门针对商务主题的实用型、基础型教材。 本书的编写旨在提高商务英语专业学生的口译水平。
从编写模式、教材层次、出版时间、出版社、教材语种等方面对69部商务口译教材进行深入分析,揭示我国商务口译教材建设的现状,总结现有商务口译教材编写中存在的问题, ...